Tottenham kritizoval Oxfordský slovník angličtiny (OED), který do svého portfolia přidal novou definici ‘yid’.

OED totiž uvedl, že tento výraz, antisemitský termín, také může odkazovat na fanouška nebo hráče fotbalového klubu Tottenhamu (tradičně spojovaného s židovskou komunitou v severním a východním Londýně).

Tento termín se převážně používá jako urážlivý termín vůči židovskému lidu a v minulosti byl také používán jako urážka fanoušků Spurs.

“Zrcadlíme a nediktujeme to, jak se jazyk používá, což znamená, že zahrnujeme i slova, která lze považovat za citlivá a hanlivá. Jako taková jsou ale vždy označeny” brání se Oxfordský slovník.

 

↩️ Zpět na hlavní stránku

Zanechte odpověď

Vložte komentář
Uveďte Vaše jméno

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.